〝再見了,我忠實的朋友。
我們從孩提時就已相識,相知。
我們一起爬山,爬樹。
學會去愛和其他基本知識。
我們心意相同,情同手足。
再見了朋友,我實在不願意離去。
當所有的鳥兒在天空歌唱。
空氣中瀰漫著春天的氣息。
到處是漂亮的女孩。
想我了,我就會與你同在。
我們曾共享快樂。
也曾共享陽光季節。
但我們一起爬山 的那些日子已經逝去。
當所有的鳥兒在天空歌唱。
空氣中瀰漫著春天的氣息。
到處都是美麗的花朵。
我希望我們都在那兒歡聚!〞
Seasons in the Sun 是我在加拿大留學時喜歡的一首歌。法文原唱,由著名詩人作曲家Jacques Brel寫於1961年。 1964年被填上英文歌詞,定名為Seasons In The Sun,但直到1973年才被加拿大歌手Terry Jacks重新翻唱並在加拿大和美國獲得了前所未有的成功。〔摘自《百度知道 - 音乐》〕
試聽:http://www.7yin.com/play_ok/1a9352101962296a.htm
圖:《跳出天地》512大地震一週年
Tuesday, May 12, 2009
陽光季節
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
Post a Comment