Tuesday, August 18, 2009

飛靈

朋友問:「最近您在您的blog版頭上加上了「飛靈」一詞,何解?」我高興地說:「幸歸您留意到這一點小改動!」

這點小改動是大約一個月前的事了,還以為沒有人留意到,那位朋友也算是夠細心了。曾幾何時有前輩對我說:「藝術創作要求心思細密,一絲不苟,止於至善。」當然,前輩的意思不是要我刻意地鋪設修飾,盲目地追求完美無瑕。所說的是藝術創作者應有的處事態度,誠意與堅持。在生活上那是一種鍛鍊,在創作的時候則是一種潛意識。

我繼續說:「那是我在啟東市的理髮店內剪髮時為英文feeling翻譯的詞。當時正面對一些不愉快的事情,正渴望能擺脫那種感覺,將靈魂釋放出來。當下,「飛靈」一詞就在潛意識之中浮現出來。」朋友說:「我喜歡這個詞,它能夠帶我進入一個無壓力的想像空間。」我說:「對,那是我當時最需要的。之後,在日全蝕那一天,我亦有感而發,寫了世紀機會。」

圖:《困》

註:「飛靈」一詞在詞語解釋中有極為靈巧敏捷,效果明顯的意思,也是一種方言,意為極靈驗;特別有效驗。〔漢典〕

No comments: